vineri, 30 aprilie 2010
Телефонный разговор-Convorbire telefonică
-Алло! Я слушаю.
-Позовите, пожалуйста, Надю.
-Одну минутку.
-Я вас слушаю.
-Надя? Добрый день! Это говорит Серёжа.
-Добрый день, Серёжа.
-Надя, вы свободны сегодня вечером?
-Да, свободна
-Я хочу пригласить вас в театр.
-Согласна. Какая пьеса идёт в театрe?
-"Дядя Ваня" Чехова.
-Ладно. До вечера!
-До вечера!
Traducerea:
-Alo! Da. (textual -Vă ascult.)
-Chemaţi-o, vă rog, pe Nadia.
-O clipă.
-Da. (textual -Vă ascult.)
-Nadia? Bună ziua! La telefon e Serioja (textual-vorbeste Serioja)
-Bună, Serioja.
-Nadia, eşti liberă astă-seară?
-Da, sunt liberă.
-Vreau să te invit la teatru.
-De acord. Ce piesă se joacă la teatru?
-"Unchiul Vanea" de Cehov.
-Bine. Pe deseară!
-Pe deseară!
-Алло!
-Позовите, пожалуйста, Машу.
-Кого?
-Машу.
-Простите, какой номер вам нужен?
-132-39-22.
-Вы ошиблись номерон.
-Извините, пожалуйста.
Traducerea:
-Alo!
-Chemaţi-o vă rog pe Maşa.
-Pe cine?
-Pe Maşa.
-Ma scuzaţi, ce număr vă trebuie?
-132-39-22.
-Aţi greşit numărul
-Mă scuzaţi vă rog.
-Слушаю вас.
-Анна Петровна? Здравствуйте! Это Володя.
-Здравствуйте, Володя.
-А Маша дома?
-Дома.
-Можно её попросить?
-Пожалуйста. ... Маша, теья к телефону. ... Подождите, она сейчас подойдёт.
-Спасибо.
Traducerea:
-Vă ascult
-Ana Petrovna? Bună ziua! Aici Volodia.
-Bună ziua, Volodia
-Dar Maşa este acasă?
-Este acasă.
-Pot sa o cer?
-Vă rog....Maşa, la telefon...Aşteptaţi, acum vine.
-Mulţumesc.
-Алло!
-Здравствуйте. Можно попросить Нину?
-Нины нет дома. Ей что-нибудь передать?
-Передайте, пожалуйста, что звонил Виктор. Пусть она мне позвонит, когда придёт.
-Хорошо. Обязательно передам.
-Спасибо. До свидания.
Traducerea
-Alo!
-Bună ziua. Pot să o cer pe Nina?
-Nina nu este acasă. Ii transmit ceva?
-Transimte-ti, vă rog, ca a sunat Victor. Lasaţi-o să mă sune când vine.
-Bine. Cu siguranţă îi transmit.
-Mulţumesc. La revedere.
-Алло! Это Маша?
-Да.
-Здравствуйте, Маша. Это Виктор Петрович говорит. А мама дома?
-Нет, она ещё не пришла.
-Передайте ей, пожалуйста, что я звонил.
-Хорошо, передам.
-До свидания.
Traducerea
-Alo! Maşa?
-Da.
-Bună ziua, Maşa. Vorbeşte Victor Petrovici. Dar mama este acasă?
-Nu, ea încă nu a venit.
-Transmite-i te rog că am sunat.
-Bine, îi transmit.
-La revedere.
Vocabular
Cuvântul în limba rusă..........................разговор
Traducerea.....................................convorbire
Pronunţia......................................razgavor
Cuvântul în limba rusă..........................слушать
Traducerea.....................................a asculta (in convorbirile telefonice Я вас слушаю=Da)
Pronunţia......................................sluşati
Cuvîntul în limba rusă..........................Позвaть
Traducerea.....................................a chema
Pronunţia......................................pazvati
Cuvântul în limba rusă..........................Одну минутку
Traducerea.....................................un minut, un moment
Pronunţia.....................................adnu minutcu
Cuvântul în limba rusă..........................свободны
Traducerea.....................................liberi
Pronunţia......................................svabodnî
Cuvântul în limba rusă..........................пригласить
Traducerea.....................................a invita
Pronunţia......................................priglasiti
Cuvântul în limba rusă..........................Кого
Traducerea.....................................pe cine
Pronunţia......................................cavo
Cuvântul în limba rusă..........................нужен/нa;-нo;-ны
Traducerea.....................................necesar, trebuie
Pronunţia......................................nujen
Cuvântul în limba rusă..........................ошибить
Traducerea.....................................a gresi
Pronunţia......................................aşibiti
Cuvântul în limba rusă.........................попросить
Traducerea.....................................a ruga, a cere
Pronunţia......................................paprasiti
Cuvântul în limba rusă..........................передать,
Traducerea.....................................a transmite
Pronunţia......................................peredati
Cuvântul în limba rusă..........................Обязательно
Traducerea.....................................Obligatoriu
Pronunţia......................................abiazatelnă
Observatii
Desi in limba rusa se zice:" Я слушаю.-Ascult" in limba romana de obicei se spune simplu "Da"
In limba rusa se spune "Это Виктор Петрович говорит.-Vorbeste Victor Petrovici", in limba romana se spune de obicei "Aici Victor Petrovici"
In limba rusa se spune :"Можно попросить Нину?" tradus textual cu "pot sa o cer pe Nina" in limba romana se spune de obicei " mi-o dati pe Nina la telefon?" sau "Pot sa vorbesc cu Nina?"
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu