duminică, 11 aprilie 2010
У врача-La medic
В четверг вечером Вадим Семёнович почувствовал что у него болело горло, ему было больно говорит и глотать. Он измерил себе температуру и испугался. "Тридцать девять градусов это не шутка"- подумал он
На второй день он пошёл в поликлинику. Сначала он зашёл в регистратуру. Ему там дали талон и послали к терапевту в 16-ый кабинет
-Что у вас болит? -спросил врач.
-Я очень плохо чувствую себя. -ответил Вадим Семёнович. -У меня болит голова и горло и даже немного болят зубы. Вчера вечером у меня повысилась температура.
-Вы, очевидно, простудились.
-Да, простудился. Вчера утром гулял по парку. Вдруг начался проливной дождь, а у меня не было с собой зонтика. Вот я и простудился.
Врач внтмательно осмотрел Вадима Семёновича, послушал лёгкие и сердце.
-Доктор, у меня грипп?- спросил Вадим Семёнович.
-Нет, -ответил врач, у вас ангина. Вам нужно лежать в постели и принимать лекарства.
Врач выписал больному рецепт на таблетки и прошки.
Вадим Семёнович поблагадарил врача и пошёл в аптеку. Он купил все лекарства а отправился домой лечиться.
Traducerea:
Joi seara Vadim Semionovici a simtit ca il durea in gat, ii era greu sa vorbeasca si sa inghita. El si-a luat temperatura si s-a speriat. "Treizeci si noua de grade, nu-i gluma" se gandi el.
A doua zi el s-a dus la policlinica.
Mai intai a trecut pe la fisier. Acolo i s-a dat un bon si a fost trimis la medicul internist la cabinetul 16.
-Ce va doare? l-a intrebat medicul.
-Ma simt foarte rau, raspunse Vadim Semionovici. Ma doare capul si in gat si ma dor putin chiar si dintii. Aseara mi-a crescut temperatura.
-Dupa cat se pare, ati racit.
-Da, am racit. Ieri dimineata ma plimbam prin parc. Pe neasteptate a inceput o ploaie torentiala, iar eu n-aveam umbrela cu mine. Si asa am racit.
Medicul l-a examinat cu atentie pe Vadim Semionovici, i-a ascultat plamanii si inima.
-Doctore, am gripa?-intreaba Vadim Semionovici.
-Nu, raspunse medicul, aveti amigdalita. Trebuie sa stati la pat si sa luati medicamente.
Medicul i-a dat bolnavului o reteta pentru teblete si prafuri.
Vadim Semionovici i-a multumit medicului si s-a dus acasa sa urmeze tratamentul.
Cuvantul in limba rusa..........................почувствовать vb I pf-
Traducerea.....................................a simti
Pronuntia......................................paciustvavati
Cuvantul in limba rusa..........................горло
Traducerea.....................................gat
Pronuntia......................................gorlă
Cuvantul in limba rusa..........................глотать
Traducerea.....................................a inghiti
Pronuntia......................................glatati
Cuvantul in limba rusa..........................измерить vb II pf
Traducerea.....................................a masura
Pronuntia......................................izmeriti
Cuvantul in limba rusa..........................испугаться vb I pf.
Traducerea.....................................a se speria
Pronuntia......................................ispugatsia
Cuvantul in limba rusa..........................шутка
Traducerea.....................................gluma
Pronuntia......................................şutca
Cuvantul in limba rusa..........................подумать vb I pf
Traducerea.....................................a se gandi
Pronuntia......................................padumati
Cuvantul in limba rusa..........................Сначала
Traducerea.....................................mai intai
Pronuntia......................................snaciala
Cuvantul in limba rusa..........................талон
Traducerea.....................................bon
Pronuntia......................................talon
Cuvantul in limba rusa..........................послать vb. I pf
Traducerea.....................................a trimite
Pronuntia......................................paslati
Cuvantul in limba rusa..........................терапевт
Traducerea..................................... medic internist
Pronuntia......................................tirapeft
Cuvantul in limba rusa..........................плохо
Traducerea.....................................rau, prost
Pronuntia......................................ploxă
Cuvantul in limba rusa..........................чувствoвaть
Traducerea.....................................a simti
Pronuntia......................................ciustvavati
Cuvantul in limba rusa..........................голова
Traducerea.....................................cap
Pronuntia......................................galava
Cuvantul in limba rusa..........................немного
Traducerea.....................................putin
Pronuntia......................................niemnogă
Cuvantul in limba rusa..........................повыситcя
Traducerea.................................... a creste, a urca
Pronuntia......................................pavâsitsia
Cuvantul in limba rusa..........................очевидно
Traducerea.....................................dupa cat se pare, pesemne
Pronuntia......................................ocevidnă
Cuvantul in limba rusa..........................простудитьcя
Traducerea.....................................a răci
Pronuntia......................................prastuditsia
Cuvantul in limba rusa..........................проливной/- ая -ое –ые
Traducerea.....................................torential
Pronuntia......................................pralivnoi
Cuvantul in limba rusa..........................лёгкoe
Traducerea.....................................plămân
Pronuntia......................................liogkăie
Cuvantul in limba rusa..........................сердце
Traducerea.....................................inima
Pronuntia......................................sierţe
Cuvantul in limba rusa..........................ангина
Traducerea.....................................amigdalita
Pronuntia......................................anghina
Expresia "У Меня Болит"
Verbul de aspect imperfectiv болеть "a durea" se foloseste numai la persoana a III a, in imbinare cu cuvinte la genitiv, precedate de prepozitia У
In functie de context, verbul poate fi folosit fie la singular ( болит "doare"), fie la plural (болят "dor")
У меня болит -mă doare
У тебя болит- te doare
У него болит-îl doare
У неё болит-o doare
У нас болит-ne doare
У вас болит-vă doare
У них болит-îi dor
La timpul trecut verbul " болеть" are, ca oricare verb, forme de gen si numar:
болел
болела
болело
болели
La viitor se foloseste mai rar:
Боюсьб что у меня опять будет болеть голова. Ma tem ca ma va durea din nou capul
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu